菲律宾艺术家希金斯:对话与融合是亚洲文明血液里的金子

  中新社马尼拉5月11日电 题:(亚洲文明对话)菲律宾艺术家希金斯:对话与融合是亚洲文明血液里的金子

  中新社记者 关向东

  一个名为《我们血液里的金子(GOLD IN OUR VEINE)》的亚洲文化艺术展,正在位于马尼拉的阿亚拉博物馆展出。策展人、菲律宾艺术家马克·刘易斯·林·希金斯(MARK LEWIS LIM HIGGINS)在接受中新社记者采访表示,自己在亚洲各国行走几十年,搜集了大量有文化符号意味的藏品。他希望以这个展览印证亚洲各国文明“你中有我,我中有你”,对话与融合是几千来流淌在亚洲文明血液里的金子。

  展厅被布置成一个曲折回廊,回廊两侧以亚洲热带雨林珍木搭起十数个搁架,架上是希金斯从亚洲各地带回的艺术品:或是中南半岛的香料、手绘;或是印度的金饰、礼器;或是中国的瓷器、丝绸;或是泰国、马来西亚的手作、银器;或是日本的绘本、器物;也有来自印度尼西亚诸岛的神木、编织……这些展品的造型、图案、色彩,如戏曲的起承转合,将观众引向两组搁架之间的一个个主题展览。

 

  主题空间围绕希金斯的一幅幅画作布置,绘画的主角为一系列他想象的印度、中国、东印度群岛和东南亚诸国古代人物肖像,画面同时又充满现代气息。肖像的四周细笔描绘着亚洲土地上的河流、古老的海上丝绸之路、亚洲各国文字、黄金饰品、瓷器、各种宗教符号和神灵偶像。画作周围、聚光灯下,摆放着一件件精美的艺术品,折射出亚洲不同地区哲学、文化、生活理念。观众漫步一个个主题展区,切身感受到亚洲各个地区文明之间的关联性。

  亚洲音乐也是展览的一部分,印度恒河古乐、泰国的佛音、中国的江南小调、日本的能乐、东南亚诸国的情歌……一曲曲循环往复、无缝衔接在回廊上空。

  希金斯向记者解释,他的绘画,并不注重表现个人的喜怒哀乐,人物表情不喜不悲,如同从数千年亚洲历史长河里穿越而来。他想表达的是文明的力量,穿透时间、空间,超越了国家、民族,甚至权力和战争。无论来自亚洲哪一个国家、哪一个民族,从他的画中人物身上,都可以看见自己民族的影子,但他又不完全属于该民族。多元的文明不停歇地“对话与融合”,是他对亚洲文明整体的印象。

  展览在菲律宾首都举办,希金斯希望菲律宾民众能够了解,菲律宾文化融合了中国、印度、东南亚、欧洲、美洲各种文化的基因,并历久弥新;希望人们从菲律宾的角度探讨东南亚的文化遗产,以及文化共享;希望解读菲律宾群岛自身文化特质的形成与关系。

  事实上,希金斯的家族就是文化“融合”的缩影:他的外祖父是华人,外祖母是菲律宾人,父亲是英裔爱尔兰人,菲华混血的母亲是菲律宾时尚设计师。希金斯本人出生在菲律宾,在多伦多和纽约学习时尚艺术,曾在多国举办文化艺术展。

  “我非常喜欢北京,喜欢后海,尤喜古董店。”曾经行走世界,踏访亚洲各国的希金斯说:“在我的眼中,古老的也是时尚的;东西方文明始终相互吸引、对话、融合,不曾中断。”(完)